文章正文
欧亿3挂机贾平凹亮相书博会现场火爆 透露正在创
作者:admin 发布于:2019-09-03 18:11 文字:【 】【 】【
摘要:恒达招商主管QQ3213047 这次见面会,提前并未透露主题,意大利翻译家在座,王春林把话题转向文学的世界性上,从我个人文学标准来评判,在当代衡量文学作品,一定要有世界意识,从

   恒达招商主管QQ3213047这次见面会,提前并未透露主题,意大利翻译家在座,王春林把话题转向文学的世界性上,“从我个人文学标准来评判,在当代衡量文学作品,一定要有世界意识,从世界性、民族性几个角度考量。”

  说到世界性,自然要提到文学作品翻译。意大利小说家DILAN KING(中文名:迪兰)目前正在翻译贾平凹获得矛盾文学奖的作品《秦腔》,迪兰从自己的视角来谈贾平凹作品的翻译情况,“多年前莫言、阎连科在西方走红的时候,贾平凹老师的作品还没有英文版,但是近几年《高兴》《废都》的英文版都比较多了”。

  贾平凹发言时,会场瞬间又安静了几分,他表示上午参加另外一个作家朋友新书发布会,天气特别热,又下了大雨,一进会场没想到有这么多人,非常感谢读者朋友。

  谈到和出版社的渊源,贾平凹说:“作家出版社是中国作协系统下的出版社,是出作家的书最多的一个社吧。我自己认为重要的作品都在这里出版的。”

  文学界一直有一种现象,就是贾平凹的作品受到国内绝对的认可,却在国外火不起来。贾平凹表示自己不懂翻译,所以要绝对是信任翻译家。和迪兰先生的交往,我也知道了翻译的一些事情,“所谓的世界文学,实际上就是翻译文学,你不翻出去谁也看不见。”

相关推荐
图片
版权
Copyright © 2012-2019 首页-恒达娱乐注册-首页 版权所有 txt地图 HTML地图 XML地图
客服QQ